美食果腹 美诗润心
美
诗
团
第
二
十
六
季
诗友们,今天我们学习岑参的《白雪歌送武判官归京》(三),背会的诗友别忘了在篇末投票打卡啊!
本首音频来自于诗友刘俊辰
特此鸣谢
懂一点儿诗抄
石门老哥原创配图
一、诗词原文
白雪歌送武判官归京(三)
唐 岑参
瀚海阑干百丈冰,
愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,
胡琴琵琶与羌笛。
二、词语注释
1、瀚海:沙漠。这句说大沙漠里到处都结着很厚的冰。阑干:纵横交错的样子。百丈:一作“百尺”,一作“千尺”。
2、惨淡:昏暗无光。
3、中军:称主将或指挥部。古时分兵为中、左、右三军,中军为主帅的营帐。饮归客:宴饮归京的人,指武判官。饮,动词,宴饮。
4、胡琴琵琶与羌笛:胡琴等都是当时西域地区兄弟民族的乐器。这句说在饮酒时奏起了乐曲。羌笛:羌族的管乐器。
三、诗词译文
无边沙漠结成百丈坚冰,
忧愁的阴云凝结在长空。
帐中摆酒为回京人送行,
助兴的是琵琶羌笛胡琴。
四、诗词赏析
“瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝”,用浪漫夸张的手法,描绘雪中天地的整体形象,反衬下文的欢乐场面,体现将士们歌舞的积极意义。"中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛",笔墨不多,却表现了送别的热烈与隆重。在主帅的中军摆开筵席,倾其所有地搬来各种乐器,且歌且舞,开怀畅饮,这宴会一直持续到暮色来临。
五、作者简介
岑参(公元715—770年),唐江陵人。天宝三年进士。工诗,长于七言歌行。现存诗歌三百六十首。对边塞风光、军旅生活以及少数民族的文化风俗有亲切的感受,故其边塞诗尤多佳作。风格与高适相近,后人多并称“岑高”。
亲友诗抄
姜天群老师作品
刘荣贵老师作品
xhl作品
刘国华先生作品
小卜作品
王天明作品
观字悟理
天遂人愿。遂,顺从的意思。意为天也顺从人的愿望。指事情顺利,一切按人的愿望走。
【老琴书法·观字悟理】
人间词话
人能于诗词中不为美刺投赠之篇,不使隶事之句,不用粉饰之字,则于此道已过半矣。
——王国维
诗友原创
浣溪沙 集姜夔词
刘微鹏
诗鬓无端又一春。
春风归去绿成阴。
因何风絮落溪津。
命驾群龙金作轭,
而今仙迹杳难寻。
木兰双桨梦中云。
编辑:孙慧,李贤静
长按识别二维码关注我们